روايات عالمية مترجمة - AN OVERVIEW

روايات عالمية مترجمة - An Overview

روايات عالمية مترجمة - An Overview

Blog Article

رواية للكاتب المنسي قنديل وتعتبر من أشهر روايته وأكثرها إمتاعاً حتى أن الجامعة الأمريكية بالقاهرة تكفلت بترجمتها ونشرها إلى الإنجليزية. ملحوظة: تحتوي على عدة مشاهد عاطفية صريحة.

عمل آخر لإني إرنو تكتب فيه عن مغامرة عاطفية خاضتها مع الشاب “أ” الذي يصغرها بثلاثين عامًا، هي أستاذة جامعية وهو طالب لا يزال يكتشف الحياة ومشاعره العاطفية معها، تحكي إني عن علاقتها به بكل تقلباتها، تكتب عن تلك العلاقة فقط دون الإسهاب في تفاصيل أخرى، وكأنها تقتطع جزءًا من ذاكرتها الذي تعنونه بعلاقتها بهذا الشاب وينتهي الكتاب بانتهاء العلاقة تلك.

اقرأ أيضًا: رواية «أشد ألم»: الفاشية العسكرية في ملعب كرة القدم

نتعرف على رجلان مختلفان تمامًا ، تشارلز دارناي، الأرستقراطي الفرنسي المنفي ، وسيدني كارتون ، المحامي الإنجليزي سيئ السمعة ولكن اللامع ، أصبحا في شرك بسبب حبهما للوسي مانيت.

تحميل read more رواية العدو الخفي المهمة المشئومة‎ – أجاثا كريستي

ما يميز سرد الرواية أنها حوارية، فالحوارات هي العنصر الرئيس في بناء أحداث الرواية التي تصل بنا بمرور الصفحات إلى تيه في متاهة الأفكار العالقة في ذهن البطلة. “أفكر في إنهاء الأمور” هي أول عمل روائي مترجم للعربية لإيان ريد، وثالث ترجمات أميرة الوصيف.

من أفضل خمسة كتب في القرن العشرين وفق تصنيف جريدة «لو موند»

تحميل كتاب تاريخ الكذب pdf – جاك دريدا الكتاب متمثل في دراسة كرسها الكاتب جاك دريدا لمفهوم الكذب، وهى بلوَرة مختصرة للدروس التي ألقاها في مدرسة الأبحاث العليا للعلوم الاجتماعية…

لسوء الحظ تواجه يوسف خلال سعيها للوصول إلى سواحل إيطاليا العديد من المصاعب، حيث تتسلق القوارب المطاطية لاجتياز مياه البحر المتوسط من سواحل ليبيا إلى إيطاليا، ولكن لا تنجح الرحلة وينتهي الأمر بانتهاء حياة سامية يوسف خلال إحدى محاولتها.

ليس هناك نقص في الأدلة بالنسبة لبوارو – ولكن ما الدليل الحقيقي وما الدليل الذي تم زرعه؟

راسكولينكوف، طالب سابق فقير ويائس، يتجول بمفرده في الأحياء الفقيرة في سانت بطرسبرغ، يتخيل نفسه بهذيان فوق قوانين المجتمع. ولكن عندما يرتكب جريمة قتل عشوائية، فإن المعاناة حقيقية.

تحميل رواية الشاهد الصامت مقتل الآنسة إميلي رونديل – أجاثا كريستي

يقرّب دوستويفسكي نفسه عن كثب بوعي روسكولنيكوف ، ويصف اضطرابه وقلقه بدقة. إنه يشجعنا على التماثل مع روسكولنيكوف: المشاهد والأصوات الطاغية لظهيرة خانقة في شوارع سانت بطرسبرغ ؛ التوتر المؤلم لاستجواب بورفيري – تعمل جميعها على وضع القارئ في قلب الحدث: عقل روسكولنيكوف المحموم والمعذب.

في رسالة خاصة إلى القراء قالت أتود:  إن الأسئلة التي لم تجب عليها روايتها الأولى هي التي ألهمتها بالعودة إلى جلعاد، وأن كل ما سألتموني عن جلعاد وعمله الداخلي هو مصدر إلهام هذا الكتاب، حسنًا، كل شيء تقريبًا! وأضافت: “الإلهام الآخر هو العالم الذي نعيش فيه”.

Report this page